Tag archieven: Henry 3rd Earl of Lancaster

[EdwardthesecondBlogspot]/Edward II’s Coronation oath, 25 February 1308

 

 

Sire, volez vous graunter, è garder, &, par vostre serment, confermer au poeple d’Engleterre les leys, & les custumes, à eux grauntees par les auntiens Rois d’Engleterre, voz predecessours droitures & devotz a DIEU; & nomement les lois, les custumes, & les fraunchises, grantez au clerge, è au poeple par le glorieus Roi seint Edward, vostre predecessour? Jeo les grante & promette. Sire, garderez vous à DIEU, & seinte eglise, & au clerge, & au poeple paes, & acord en DIEU entierment, solonc vostre poer? Jeo les garderai. Sire, freez vous faire, en touz voz jugementz, ovele & droit justice & discretion, en misericorde & verite, à vostre poer? Jeo le frai. Sire, graunte vous à tenir & garder les loys & les custumes droitureles, les quiels la communaute de vostre roiaume aura esleu, & les defendrez & afforcerez, al honour de DIEU, à vostre poer? Jeo les graunte & promette.

 

Verder lezen

Reacties uitgeschakeld voor [EdwardthesecondBlogspot]/Edward II’s Coronation oath, 25 February 1308

Opgeslagen onder Divers

[EdwardthesecondBlogspot]/25 February 1308:”Coronation of Edward II

 

On this day 700 years ago, Edward II and Isabella were crowned king and queen of England at Westminster Abbey. Edward was exactly twenty-three and ten months, Isabella just twelve.The coronation differed from its predecessors in several respects. Firstly, the wives of peers attended for the first time. Secondly, Edward took his oath in French, not Latin – a fact often used to condemn him as ‘stupid, lazy, ignorant and uneducated’ by historians of the nineteenth and early twentieth centuries, conveniently ignoring the fact that Edward, even if he was ignorant of Latin, which is most unlikely, could easily have learnt the short responses by heart, and that French was the native language of probably everyone attending the coronation.* Thirdly, a new clause was added to the coronation oath: “Sire, do you grant to be held and observed the just laws and customs that the community of your realm shall determine, and will you, so far as in you lies, defend and strengthen them to the honour of God?”More ink has been spilt on the meaning and intention of this clause than you could possibly imagine, but I’m not going to analyse it here because, frankly, the whole subject is tedious beyond belief. (The full text of Edward’s oath, in the French original and English, is in the sidebar on the left.)

 

 

 

Verder lezen

Reacties uitgeschakeld voor [EdwardthesecondBlogspot]/25 February 1308:”Coronation of Edward II

Opgeslagen onder Divers