DOOD ONTVOERDE ISRAELISCHE JONGEREN/REACTIE
OP BRIEF JEUGDJOURNAAL
Geachte lezers,
Recentelijk heb ik een brief aan het Jeugdjournaal geschreven
naar aanleiding van hun berichtgeving over de ontvoering en dood
van drie Israelische jongeren, omdat ik hun berichtgeving
niet objectief en tendentieus vond.
Bovendien waren essentiele zaken weggelaten zoals
optreden van het Israelische leger, waarover Amnesty International
nog dit jaar had gerapporteerd.
Naar aanleiding van mijn brief heb ik een reactie van het
Jeugdjournaal ontvangen, waarin werd toegegeven, dat de berichtgeving
”anders en beter had gekund”, zoals het Jeugdjournaaal in zijn reactie schreef
[zie onderin].
Ik heb dit gewaardeerd, maar vond het toch belangrijk, ze
nog op enkele zaken te wijzen.
Zie direct hieronder de reactie van het Jeugdjournaal.
Zie daaronder mijn reactie
Vriendelijke groeten
Astrid Essed
REACTIE JEUGDJOURNAAL OP MIJN BRIEF
Geachte heer/mevrouw,
Onlangs heeft u een klacht geplaatst via onze website.
Nogmaals hartelijk dank voor uw mail. Namens de redactie kunnen wij het volgende melden:
Allereerst hartelijk dank voor uw reactie op onze uitzending van dinsdag 1 juli jongstleden, waarin aandacht werd besteed aan de moord op de drie Israëlische tieners, de reactie van het Israëlische leger en in het kort kwam ook het Palestijns – Israëlische conflict aan de orde. Vooropgesteld dat het NOS Jeugdjournaal over deze ingewikkelde kwestie geen opvatting heeft, is de redactie zich terdege bewust van de gevoeligheid van de materie. De makers zoeken juist in dit soort berichtgeving een balans tussen de twee standpunten. Daarbij zullen altijd zaken worden vereenvoudigd zodat de kijkers, kinderen van 9 tot 12 jaar, de materie nog kunnen begrijpen. Dat neemt niet weg dat de uitleg anders en beter had gekund. We hebben het er op de redactie uitgebreid over gehad, en de conclusie getrokken dat we hier voortaan nog zorgvuldiger over zullen berichten. Sommige elementen in de vormgeving zullen we laten aanpassen. Ik wil u nogmaals danken voor uw feedback. Dergelijke reacties helpen de redactie bij het beter maken van het programma.
Vriendelijke groet,
Ronald Bartlema
Chef NOS Jeugdjournaal
Onlangs heeft u een klacht geplaatst via onze website.
Nogmaals hartelijk dank voor uw mail. Namens de redactie kunnen wij het volgende melden:
Allereerst hartelijk dank voor uw reactie op onze uitzending van dinsdag 1 juli jongstleden, waarin aandacht werd besteed aan de moord op de drie Israëlische tieners, de reactie van het Israëlische leger en in het kort kwam ook het Palestijns – Israëlische conflict aan de orde. Vooropgesteld dat het NOS Jeugdjournaal over deze ingewikkelde kwestie geen opvatting heeft, is de redactie zich terdege bewust van de gevoeligheid van de materie. De makers zoeken juist in dit soort berichtgeving een balans tussen de twee standpunten. Daarbij zullen altijd zaken worden vereenvoudigd zodat de kijkers, kinderen van 9 tot 12 jaar, de materie nog kunnen begrijpen. Dat neemt niet weg dat de uitleg anders en beter had gekund. We hebben het er op de redactie uitgebreid over gehad, en de conclusie getrokken dat we hier voortaan nog zorgvuldiger over zullen berichten. Sommige elementen in de vormgeving zullen we laten aanpassen. Ik wil u nogmaals danken voor uw feedback. Dergelijke reacties helpen de redactie bij het beter maken van het programma.
Vriendelijke groet,
Ronald Bartlema
Chef NOS Jeugdjournaal
MIJN REACTIE OP DE BRIEF VAN HET JEUGDJOURNAAL
AAN:
DE HEER R. BARTLEMA
CHEF JEUGDJOURNAAL
Onderwerp:
REACTIE OP DE BEANTWOORDING
VAN MIJN BRIEF AAN HET JEUGDJOURNAAL
OVER BERICHTGEVING DD 1 JULI JONGSTLEDEN
BETR DE DOOD VAN DE ONTVOERDE ISRAELISCHE
JONGEREN
Geachte heer Bartlema,
Hartelijk bedankt voor uw snelle reactie op mijn brief
overuiw berichtgeving dd 1 juli over de dood van de ontvoerde Israelische jongeren,
waarin u de Israelische reactie weergaf en enkele opmerkingen maakte
over het Israelisch-Palestijnse conflict.
Op Twitter had u, na kritiek [1] al aangegeven,het ”niet goed te hebben gedaan” [2],
wat ik waardeerde, maar omdat ik vond, dat enkele essentiele zaken
in uw rectificatie ontbraken, hen ik u aangeschreven.
Zie nog even voor de duidelijkheid
Ik waardeer het zeer, dat u in uw reactie naar mij toe nog een en ander hebt
verduidelijkt en mijn feedback waardeert.
Ik hoop, dat u daarvan een goed gebruik kunt maken.
Graag ga ik nog even in op uw reactie naar mij toe, waarbij ik
enkele passages uit uw brief citeer
PASSAGE 1
NEUTRALE BERICHTGEVING
”Vooropgesteld dat het NOS Jeugdjournaal over deze ingewikkelde kwestie geen opvatting heeft, is de redactie zich terdege bewust van de gevoeligheid van de materie. De makers zoeken juist in dit soort berichtgeving een balans tussen de twee standpunten.”
Met alle respect:
Uw redactie gaf beslist niet de indruk, geen opvatting
te hebben over het conflict en neutraal te zijn.
1
Vermoord/om het leven gekomen
U refereerde aan de dood van de ontvoerde Israelische
jongeren als ”vermoord” [correct]
Maar aan de bij de Israelische legeracties omgekomen
Palestijnen als ”om het leven gekomen [niet correct]
In beide gevallen waren burgers om het leven gebracht
door geweld, in het ene geval door tot nu toe onbekenden, in het andere geval door het Israelische leger, dat noch het recht had, evt ”verdachten” te doden [die krijgen
normaliter een proces], noch het riisico op
burgerdoden in te calculeren.
Ik verwees u naar het Internationaal Humanitair Oorlogsrecht, dat dat verbiedt [3]
Maar in het ene geval spreekt u van ”vermoord”
en in het andere geval van ”om het leven gekomen”
Dat is niet neutraal.
Dat is partijdig.
2
Geen ”gewone” Israelische jongeren
nederzettingen
Dood en ontvoering is altijd onacceptabel,
om wie het ook gaat, maar u hebt in uw berichtgeving
weggelaten, dat het niet om ”zomaar” Israelische jongeren
ging, maar jongeren, afkomstig uit de nederzettingen.
U had moeten uitleggen, wat voor humanitaire ellende het bestaan van deze
nederzettingen in de loop der jaren hebben aangericht.
En vooral het geweld tegen Palestijnen, dat van de kolonisten afkomstig is.
Anders lijkt die ontvoering en dood uit het niets
te zijn komen te vallen.
3
Bezetting
En natuurlijk de crux van het conflict sinds 1967,
de 47 jarige Israelische bezetting met alle onderdrukking
en tirannie, die dat met zich heeft meegebracht.
En dat heeft niets te maken met een ”opvatting”
over het conflict.
Dit zijn de feiten, die overal zijn na te trekken.
Door met name die bezetting niet te noemen, wekte u, nogmaals, niet
alleen de indruk, niet neutraal te zijn, maar
een verkeerde voorstelling van zaken te geven.
Gelukkig hebt u daarvan afstand genomen.
PASSAGE 2
VEREENVOUDIGING BERICHTGEVING ROND HET MIDDEN-OOSTENCONFLICT
”Daarbij zullen altijd zaken worden vereenvoudigd zodat de kijkers, kinderen van 9 tot 12 jaar, de materie nog kunnen begrijpen.”
Klopt.
Maar dat betekent niet, essentiele zaken weglaten,
zoals de bezetting, de nederzettingenpolitiek en het
Israelische legeroptreden, waarvan in de loop der jaren
honderden kinderen en volwassen burgers slachtoffer geworden zijn.
Over de behandeling van kinderen in Israelische gevangenissen.
En dat alles kan in eenvoudige bewoordingen worden
uitgelegd.
Maar goed, u hebt zelf al aangegeven, dat de uitleg
anders en beter had gekund en daar hou ik u aan.
Zie ook nog de tips, die ik u gegeven heb voor een betere
behandeling van het Israelisch-Palestijnse conflict
Aan het eind van mijn brief onder
AANBEVELINGEN VOOR TOEKOMSTIGE BERICHTGEVING
Nogmaals hartelijk bedankt voor uw reactie, fijn, dat u
voor kritiek openstond en veel succes met uw toekomstige
berichtgeving, over het Midden-Oostenconflict en andere
onderwerpen.
Vriendelijke groeten
Astrid Essed
Amsterdam
[1]
JEUGDJOURNAAL LIEGT KIJKERS VOOR
WIJ BLIJVEN HIER
HOE HET JEUGDJOURNAAL ONZE KINDEREN
MISLEIDT
WEBLOG TOFIK DIBI
FOEI, JEUGDJOURNAAL
4 JULI 2014
[2]
” ‘De Palestijnen hebben geen tanks en ‘t gaat niet om twee landen. We hebben het er op de redactie over gehad. Dit hebben we niet goed gedaan’,
NIEUWS. MAROKKO
JEUGDJOURNAAL GEEFT TOE: ”DIT HEBBEN WE NIET
GOED GEDAAN..”
[3]
”Parties to a conflict shall at all times distinguish between the civilian population and combatants in order to
spare civilian population and property. Neither the civilian population as such nor civilian persons shall be the
object of attack. Attacks shall be directed solely against military objectives.”
Artikel 7, International Humanitarian Law
spare civilian population and property. Neither the civilian population as such nor civilian persons shall be the
object of attack. Attacks shall be directed solely against military objectives.”
Artikel 7, International Humanitarian Law